Règlement de la navigation sur la Meuse mitoyenne
Scheepvaartreglement gemeenschappelijke Maas

 
Ch.7
H.7

Annexe Ire / Bijlage I.
L'autorité compétente / Bevoegde autoriteit

 
 

L'autorité compétente, visée au présent règlement, est:

pour la Belgique
pour les Pays-Bas
à l’article / in artikel
voor België
voor Nederland
l’ingénieur en chef-directeur des Ponts et Chaussées concerné, après concertation avec l’ingénieur en chefdirecteur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg l’ingénieur en chef-directeur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg, après concertation avec l’ingénieur en chef-directeur des Ponts et Chaussées concerné deuxième et troisième alinéas 1.06

tweede en derde lid

tweede en derde lid
de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen na overleg met de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg
de hoofdingenieur-directeur van de
Rijkswaterstaat in de directie Limburg na overleg met de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen
le garde des voies navigables concerné ou l’officier de gendarmerie concerné le garde de canal concerné, le chef de district concerné, le commandant d’un patrouilleur concerné ou l’officier de la police nationale ou communale concerné deuxième alinéa 1.10 tweede lid de betrokken wachter of de betrokken politieambtenaar van de Rijkswacht de betrokken kanaalmeester, het betrokken dienstkringhoofd, de betrokken gezagvoerder van een patrouillevaartuig of de betrokken ambtenaar van Rijks- of gemeentepolitie
le garde concerné, le conducteur concerné ou tout autre fonctionnaire chargé de veiller à l’application du règlement le garde de canal concerné, le chef de district concerné, le commandant d’un patrouilleur concerné ou l’officier de la police nationale ou communale concerné deuxième et troisième alinéasd (??) 1.12 derde en vierde lid de betrokken wachter, de
betrokken conducteur of
andere ambtenaar belast met
de handhaving van het
reglement
de betrokken kanaalmeester, het betrokken dienstkringhoofd, de betrokken gezagvoerder van een patrouillevaartuig of de betrokken ambtenaar van Rijks- of gemeentepolitie
idem idem deuxième et troisième alinéas 1.13 tweede en derde alinea idem idem
idem idem   1.14   idem idem
idem idem troisième alinéa 1.15 derde lid idem idem
idem idem premier alinéa 1.17 eerste lid idem idem
le garde concerné, le conducteur concerné, l’ingénieur en chef concerné ou tout autre agent des voies navigables concerné idem premier alinéa 1.19 eerste lid de betrokken wachter, de betrokken conducteur, de betrokken hoofdingenieur of de andere betrokken agent van de waterweg idem
le garde concerné, le conducteur concerné, l’ingénieur en chef concerné ou tout autre agent des voies navigables concerné le garde de canal concerné, le chef de district concerné, le commandant d’un patrouilleur concerné ou l’officier de la police nationale ou communale concerné premier alinéa 1.20 eerste lid de betrokken wachter, de betrokken conducteur, de betrokken hoofdingenieur of de andere betrokken agent van de waterweg de betrokken kanaalmeester, het betrokken dienstkringhoofd, de betrokken gezagvoerder van een patrouillevaartuig of de betrokken ambtenaar van Rijks- of gemeentepolitie
l’ingénieur en chef-directeur des Ponts et Chaussées concerné, après concertation avec l’ingénieur en chefdirecteur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg l’ingénieur en chef-directeur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg, après concertation avec l’ingénieur en chef-directeur des Ponts et Chaussées concerné   1.22   de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen na overleg met de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg
de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg na overleg met de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen
l’ingénieur en chef directeur des Ponts et Chaussées concerné l’ingénieur en chef-directeur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg premier et deuxième alinéas 1.23 eerste en tweede lid de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg
idem idem troisième alinéa 3.20 derde lid idem idem
alinéa l’ingénieur en chef-directeur des Ponts et Chaussées concerné l’ingénieur en chef-directeur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg troisième alinéa 3.27 derde lid de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg
idem idem troisième alinéa 3.41 derde lid idem idem
l’ingénieur en chef directeur des Ponts et Chaussées concerné, après concertation avec l’ingénieur en chefdirecteur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg l’ingénieur en chef-directeur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg, après concertation avec l’ingénieur en chefdirecteur des Ponts et Chaussées concerné premier alinéa 5.02 eerste lid de betrokken hoofdingenieurdirecteur van Bruggen en Wegen na overleg met de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg na overleg met de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen
idem idem troisième alinéa 6.31 derde lid idem idem
idem idem quatrième alinéa 6.33a vierde lid idem idem
le garde concerné, le conducteur concerné ou l’ingénieur en chef directeur des Ponts et Chaussées concerné le garde de canal concerné, le chef de district concerné ou l’ingénieur en chefdirecteur du «Rijkswaterstaat» à la direction du Limbourg premier alinéa 7.02 eerste lid de betrokken wachter, de betrokken conducteur of de betrokken hoofdingenieur-directeur van Bruggen en Wegen
de betrokken kanaalmeester, het betrokken dienstkringhoofd of de hoofdingenieur-directeur van de Rijkswaterstaat in de directie Limburg
idem idem deuxième et troisième alinéas 7.02 tweede en derde lid idem idem
idem idem   7.08   idem idem
 
    An.2
Bl.II